TMF 2.0 Home

New German Ethnic Music – Immigrant’s Songs From Germany Electronically Reworked

7HRMKmC

Artist: VA
Title Of Album: New German Ethnic Music – Immigrant’s Songs From Germany Electronically Reworked
Year Of Release: 15 nov 2013
Label: Karaoke Kalk / Karaoke Kalk 76
Genre: Experimental, Tribal, Electronic
Quality: MP3
Bitrate: 320 kbps
Total Time: 01:02:26
Total Size: 142 mb

Tracklist:
1. BTMK – Ensemble Und Chor remixed by Murat Tepeli – Adalardan Bir Yar Gelir Bizlere (Nafile Gitmiyor Hasreti Remix) (04:30)
2. La Caravane Du Maghreb remixed by Thomas Mahmoud – Saadi Belouali Jani (Arab Disco Dub Remix) (03:49)
3. Trio Fado remixed by Guido Möbius – Milho Verde (Blood And Bone Remix) (04:12)
4. Spotkanie remixed by Margaret Dygas – Czemuzes Mnie, Matulenko (Impulse Remix) (06:16)
5. Polyphonia – Karavai, Karavaki (Can “Khan” Oral Remix) (03:55)
6. Sandra Stupar & Dusica Gacic – Cije Je Ono Devojce (Natalie Beridze Remix) (04:40)
7. Klapa-Berlin remixed by Gudrun Gut – Projden Kroz Pasike (Blüten Rmx) (06:00)
8. The MahuGang remixed by Mark Ernestus – Moca Cala Te (Groove 26 Remix) (05:08)
9. Amigas Cantan – Ay Linda Amiga (Matias Aguayo Remix) (06:12)
10. Donni Sò – La Pagliarella (Ulrich Schnauss Remix) (05:25)
11. Koreanischer Chor Berlin – Go Hyang Yui Bom (Symbiz Sound Remix) (03:46)
12. Quan Ho Chor Berlin – Ba Quan Moi Trau (Niobe Rmx) (04:33)
13. Rafael Martinez, Ricardo Moreno Y Pedro Abreu remixed by Eric D Clark – La Mateodora (Sr. Sapo’s R. U. M. Punch Remix) (03:54)

In the 1970s the American composer Henry Flynt started a series of pieces under the title „New American Ethnic Music“. In so doing he worked together native styles of music such as blues, Country or Hillbilly with electronic production methods to make something altogether new. So far in Germany it has never been attempted to rework folklore electronically for a compilation. However, this picture changes if one redefines the idea of who the population is. Incomers have brought new „national anthems“ to Germany, which means: even the Portuguese Fado, the African Gnawa, the Croatian Klapa or the Vietnamese Quan ho are these days at home in Germany.
With the cultural project „Heimatlieder aus Deutschland“ (“Native songs from Germany”) founded by former Spex editor Mark Terkessidis and label manager Jochen Kühling all the various styles of traditional folk music now found in Germany has been collected. Thirteen of the songs recorded for the project have now been transformed by contemporary electronic producers to present a „New German Ethnic Music“. But why remixes? For one thing electronic music has recently focused a lot on the past (Ghost Music, Hypnagogic Pop etc.) – electronic editing is well suited to follow the effects of the immigrant music which the „imaginary national anthems“ has created. Furthermore the project’s instigators were curious how „electronic musicians“ would handle folk music and folk songs which is a hugely difficult task. To this end artists were sought out who could get along with the idea of each music style and who are known to already have experimented with the human voice. The results are as varied as the music styles and Djs involved. Some melodies remain completely intact while others are abstracted beyond recognition.
Margaret Dygas’ associative approach ensured that she presents a polish song about a girls arranged marriage with a claustrophobic feeling. With his remix of the Marrabenta of Mozambique Mark Ernestus has continued the rhythmic experiments he is known for with Jeri Jeri. Thomas Mahmoud translated Gnawa into dub and finally Ulrich Schnauss turned the song of the Italian Chorus of „Donni So“ into a hymn for the horizon-expanding power of migration.
Hopefully this compilation will also expand some horizons.

320 kbps
rusfolder.com
turbobit.net
rapidgator.net
uploaded.net

08.12.2013 Electronic Experimental

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Today’s TOP

Welcome TMF 2.0

Log in

Lost your password?